歲末

請幫忙翻譯一篇要寄給國外客戶的信函

請幫幫忙翻譯以下文章!

敬啟者:又到了歲末年終之際

感謝您這一年來對本公司的支持與愛護

並期待新的一年貴公司仍不吝賜教

繼續給予支持。

為感謝廣大的客戶對本公司長久以來的支持

本公司特別於12/15~1/15舉辦一系列產品優惠活動

優惠之產品並且無最低訂購數之限制

請多加利用優惠期間之優惠價格訂購哦!

歡迎來函詢問~
敬啟者:又到了歲末年終之際

感謝您這一年來對本公司的支持與愛護

並期待新的一年貴公司仍不吝賜教

繼續給予支持。

為感謝廣大的客戶對本公司長久以來的支持

本公司特別於12/15~1/15舉辦一系列產品優惠活動

優惠之產品並且無最低訂購數之限制

請多加利用優惠期間之優惠價格訂購哦!

歡迎來函詢問~ To whom it may concerns

It's the end of a year again. We sincerely thank you foryour support and patronage for our company

and also wish that you will keep on supporting us in the coming year. In appreciation of thesupport fromall our customers

we will promote a series of product discount sale from 12/15 through 1/15. There are no minimal order qualifications for those discount products. Therefore

we invite you to take advantage of the specialdiscount prices and make orders while supplies last during the promotion. Inquiry mails are always welcomed.
To whom it may concern

It has come to this time of year again. Thank you for using and supporting our production this year. We hope you will continue on supporting and advising us for the next year. We will have a series product promotion from 12/15 to 1/15 as a thank you for your support. There is no minimun order to any of our promotions. Please feel free to contact us if you have any questions.

開發國外客戶,國外客戶來訪,接待國外客戶,國外客戶 英文,拜訪國外客戶,如何找國外客戶,國外客戶名單,找國外客戶,國外客戶 聊天,國外客戶徵信國外客戶,公司,支持,不吝賜教,客戶,take advantage of,翻譯,敬啟者,信函,產品

解釋|補習|分詞|文章|用語|自我介紹|祈使句|練習|語言學|詞性|英文寫作|怎麼唸|英翻中|片語|動詞|演講稿|英文諺語|專有名詞|語法|意思|會話|文法|口語|提升|中翻英|怎麼學|單字|翻譯|命令句|翻譯機|句子|發音|演說技巧|名詞|學英文|

歲末
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1006121304740如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
arrow
arrow

    玩樂天下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()